Alona Опубліковано: 29 травня 2023 Поділитись Опубліковано: 29 травня 2023 Безкоштовна юридична допомога в Іспанії. Для запису на безкоштовну консультацію напишіть на asesoramientoucrania@icav.es. Телефони: +34 96. 334.75.08 / +34 96. 316.20.91 Сайт: https://www.icav.es Цитата Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах Більше способів поділитися...
Sofi Опубліковано: 4 жовтня 2023 Поділитись Опубліковано: 4 жовтня 2023 Добрий день! Я біженка з окупованої території України (Донецьк) Живу у Іспанії уже протягом 8 місяців. Хочу забрати свою собаку із Донецька. Хотіла би проконсультуватися. Ситуація наступна: у Донецьку ми можемо зробити тільки російські документи для тварини; У Донецьку не роблять аналіз на антитіла від сказу і не роблять ветеринарний сертифікат №1 Підкажіть будь-ласка, чи можливо забрати собаку із Грузії літаком до Іспанії? Цитата Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах Більше способів поділитися...
Alona Опубліковано: 5 жовтня 2023 Автор Поділитись Опубліковано: 5 жовтня 2023 16 часов назад, Sofi сказал: Добрий день! Я біженка з окупованої території України (Донецьк) Живу у Іспанії уже протягом 8 місяців. Хочу забрати свою собаку із Донецька. Хотіла би проконсультуватися. Ситуація наступна: у Донецьку ми можемо зробити тільки російські документи для тварини; У Донецьку не роблять аналіз на антитіла від сказу і не роблять ветеринарний сертифікат №1 Підкажіть будь-ласка, чи можливо забрати собаку із Грузії літаком до Іспанії? Доброго дня, це треба дивитись умови ввозу тварин спочатку до Грузії, потім до ЄС, також враховувати умови авіакомпанії, якою ви плануєте перевозити тварину. Умови ввозу до Грузії ви можете подивитись тут - https://madloba.info/blog/pro-gruziyu/vyezd-v-gruziyu-s-zhivotnymi/ Цитата Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах Більше способів поділитися...
ivpst Опубліковано: 18 грудня 2023 Поділитись Опубліковано: 18 грудня 2023 Доброго дня! Мене звати Іван. Готую переклади документів іспанською та англійською мовами, у т.ч. свідоцтво про народження. Та маю дилему. Ім'я батька у паспорті написано старою транслітерацією як GRYGORII і тому моє по-батькові відповідно пишуть мені у всіх перекладах GRYGOROVICH (диплом, сово на дитину тощо). Але за поточними правилами маж бути HRYHOROVYCH Тож питання, як має бути у перекладах? Чи на по-батькові ніхто насправді не зважає? Дякую! Цитата Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах Більше способів поділитися...
Alona Опубліковано: 28 грудня 2023 Автор Поділитись Опубліковано: 28 грудня 2023 В 18.12.2023 в 14:48, ivpst сказал: Доброго дня! Мене звати Іван. Готую переклади документів іспанською та англійською мовами, у т.ч. свідоцтво про народження. Та маю дилему. Ім'я батька у паспорті написано старою транслітерацією як GRYGORII і тому моє по-батькові відповідно пишуть мені у всіх перекладах GRYGOROVICH (диплом, сово на дитину тощо). Але за поточними правилами маж бути HRYHOROVYCH Тож питання, як має бути у перекладах? Чи на по-батькові ніхто насправді не зважає? Дякую! Напишіть на asesoramientoucrania@icav.es. Цитата Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах Більше способів поділитися...
Рекомендовані повідомлення
Приєднуйтесь до обговорення
Ви можете опублікувати повідомлення зараз, а зареєструватися пізніше. Якщо у вас є акаунт, увійдіть в нього для написання від свого імені.